Charlotte Durand

Dans la construction et l’élaboration de ses dispositifs performatifs, Charlotte Durand emprunte aux codes du spectacle et de la fable, tout en menant une réflexion sur l’organisation du théâtre traditionnel. Attentive à la construction de chaque élément de ses propositions, des costumes, au décors, à la direction de ses performeur·euses, elle questionne les conditions du travail de l’interprétation et de sa réception en engageant collaborativement l’écriture de ses pièces. Nourris de courants de pensées hérités des études féministes et de genre, ses personnages questionnent les systèmes qui contraignent leurs subjectivités - de l’assignation à la représentation - tout en ayant à cœur de brouiller avec subtilité une pratique de la réception qui voudrait délimiter clairement, dans l’espace ou le déroulement de la performance, ce qui relève du spectateur·rice ou du performeur·euse.

In the construction and development of her performative devices, Charlotte Durand borrows from the codes of spectacle and fable, while also examining the organisation of traditional theatre. Attentive to the construction of each element of her presentations, costumes, sets, and the direction of her performers, she questions the working conditions of live performance and its reception, while collaboratively engaging in the writing of her plays. Fuelled by various currents of thought within feminist and gender studies, her characters question the systems that constrain their subjectivities – from assignation to representation – while insisting on subtly scrambling a practice of reception that hopes to clearly delimit, within the space or time of the performance, what constitutes the viewer’s or the performer’s role.